?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Квартира куплена в браке, а значит принадлежит нам обоим, но продавать ее супруг будет сам, без моего участия. Деньги за продажу перечислят на его счет и распоряжаться ими тоже будет он один... Оказывается, продать совместную квартиру без меня проще простого - достаточно оформить у нотариуса письменное согласие.

Ехать в Россию и опять таскать детей по самолетам не придется - в Латвии все прекрасно понимают русский язык, для многих он родной. Согласие оформят на латышском языке и приложат к нему заверенный перевод на русском языке... С этой бумажкой можно спокойно закрывать сделку.

К счастью, материнский капитал не брали (хотя соблазн был потратить его на ипотеку). Наши покупатели устали ждать другую квартиру в нашем доме - там продавцы долго не могли разобраться с органами опеки и получить разрешение на продажу.

Кстати, о том, нет ли детей в собственниках спрашивал каждый первый, многие - по телефону, еще до просмотра. Не знаю, что за проблемы с опекой - у наших детей нет собственности совсем, но, видимо, они достаточно серьезные.

В этот раз нам ужасно повезло с риэлтром - это провинциальная племяшка наших хороших знакомых. С радостью бы ее порекомендовала, но не буду... Уверена, что нас кидать она просто бы побоялась, а в агентстве недвижимости плохому ее быстро обучат.

Со мной можно взаимно подружиться:
Живой журнал | Фейсбук | Твиттер | ВК




promo polydi january 15, 07:01 57
Buy for 100 tokens
Полгода по ресторанам выгуливал, цветы покупал, брюлики дарил, деньги на карманные расходы выдавал. Даже с родителями познакомился. И вот, случилось… Вернее, почти случилось. Тот самый первый раз так и не состоялся. «Я ЭТО трогать не буду». Бедную красивую девочку бросили, только потому что она……

Комментарии

( 21 комментарий — Оставить комментарий )
Дмитрий Рождественский
27 окт, 2015 07:24 (UTC)
Можно согласие оформить сразу на русском языке - нотариусу всё равно, что заверять. Тогда останется сделать только перевод заверительной надписи.
polydi
27 окт, 2015 07:30 (UTC)
Да? Нам так предлагали, но они в этом случае документ в свои реестры не вносят... Мы побоялись и переплатили
Дмитрий Рождественский
27 окт, 2015 07:38 (UTC)
Во-первых, зачем вам этот документ в их реестрах? Во-вторых, я не понимаю, как перевод, заверенный в Латвии, можно легализовать в России. Апостиль на перевод не ставится, насколько мне известно, поэтому у российских инстанций не будет никакой возможности проверить достоверность перевода.
polydi
27 окт, 2015 07:46 (UTC)
Они как-бы сшиты вместе, нам сказали - что все ок)
Дмитрий Рождественский
27 окт, 2015 07:52 (UTC)
Так то, что они сшиты - это мало что значит. По сути, это два отдельных документа. И если легальность подписи нотариуса будет заверена апостилем, а в России апостилю поверить просто обязаны, то что заставит в России кого бы то ни было поверить подписи латвийского переводчика - для меня большой вопрос.
polydi
27 окт, 2015 08:04 (UTC)
Так на переводе подпись нотариуса стоит... Блин, вы меня прямо расстроили(
Дмитрий Рождественский
27 окт, 2015 08:12 (UTC)
Ну вы так сильно-то сразу не расстраивайтесь. Во-первых, я могу ошибаться. Во-вторых, у вас будет апостилированный оригинал. Если возникнут проблемы с переводом - просто ещё раз в России переведёте его у присяжного переводчика.
polydi
27 окт, 2015 08:13 (UTC)
Может в посольстве у нотариуса переделать (у них вроде свой есть)?
Дмитрий Рождественский
27 окт, 2015 08:25 (UTC)
Это во многом оптимальный вариант, самый надёжный и самый дешёвый. Но у нас в консульство запись иногда бывает на месяцы вперёд, плюс мне до консульства ещё сто с лишним километров ехать (что сразу делает этот вариант не таким уж и дешёвым). Поэтому я и разведал путь через местного нотариуса. Не дёшево, зато в любой момент можно сделать и переделать. Поэтому я бы на вашем месте не стал сейчас менять курс: завернут эту доверенность - сделать другую займёт у вас один день.

Вы только если будете когда-либо делать доверенность сразу на русском языке - найдите шаблон доверенности проверенный, а ещё лучше, если его вам юрист, который будет проводить сделку, напишет. Не какой-нибудь из консультации, а именно тот. Потому что у меня родители ходили там по всяким юристам - выяснилось потом, что пять из пяти даже Гражданский Кодекс до конца не читали.
polydi
27 окт, 2015 08:38 (UTC)
У нас есть свой юрист, спасибо, уточню у нее как правильно все организовать. А про юристов, вы правы, мне про судью одного рассказывали, так он по старому УК пару лет умудрялся приговоры выносить...
anyolchik
27 окт, 2015 07:24 (UTC)
ну с детьми в собственниках продать квартиру очень тяжело. Не знаю, как в столицах, а у нас в маленьком городе органы опеки очень следят. их надо убедить в том, что детям будет предоставлена в собственность другая жилплощадь, тогда они дадут согласие на продажу.
polydi
27 окт, 2015 07:30 (UTC)
И покупателю нужен будет приличный дисконт за такие неудобства... Вот все прелести маткапитала и уйдут на скидку(
Дмитрий Рождественский
27 окт, 2015 08:33 (UTC)
Ещё кстати вопрос, более важный: вы в курсе, что если ваш муж нерезидент (то есть за последний год жил в России менее 183-х дней), то при продаже квартиры он должен будет 30% подоходного налога заплатить?
polydi
27 окт, 2015 08:39 (UTC)
В курсе, но мы буквально на днях переехали - так что здесь все отлично. И собственность больше 3 лет)
Дмитрий Рождественский
27 окт, 2015 08:41 (UTC)
Налоговые льготы на нерезидентов не распространяются. Но если вы сделку закроете в этом году - то вам повезло.
polydi
27 окт, 2015 08:48 (UTC)
Думаю, в этом году точно успеем. Покупатели не хотят долго ждать)
livejournal
27 окт, 2015 08:33 (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
kpect77
27 окт, 2015 08:56 (UTC)
Не волнуйтесь! Все будет хорошо! Мне почему то кажется, что муж у вас правильный... Даже не знаю почему.
polydi
27 окт, 2015 09:02 (UTC)
Само собой, куда он от нас денется).
abanat
27 окт, 2015 09:52 (UTC)
У России с Латвией договор – апостиль необязателен. (Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, от 3 февраля 1993 года.)
С зарубежным нотариусом в России та проблема, что без нотариально заверенного перевода печати нотариуса у вас нотариально заверенного перевода всё равно что нет. Но на практике – более чем часто и так прокатывает.

Совет Дмитрия Рождественского о юристе ценен, но позвольте его уточнить.
Не забываем, что в конечном итоге требуется согласовать текст с ПОКУПАТЕЛЯМИ. А если им ипотеку брать – то с их банком. Ну а там по цепочке – агент покупателя, юрист (если он привлекается), да и со своими помогалами нелишне.
Но покупатели наверняка будут не в курсе возможных траблов. Риэлторам обычно плевать на клиента, ровно настолько же, насколько клиентам на них. Ведь даже вы, к примеру, не постеснялись публично и особо извращённо плюнуть в лицо своему риелтору. Причём брали его по рекомендации, пока всем довольны.

Почти наверняка ваше согласие составлено так, что новым хозяевам квартиры ипотеку по нему не дадут (пока все возможные сроки давности не выйдут). Но это будут уже не ваши проблемы.
polydi
27 окт, 2015 11:20 (UTC)
Они за наличку покупают, бабушке - поэтому и торопятся. Просто ехать совсем не хочется, да и траты лишние. Решили, если не подойдет - быстренько слетаю туда-обратно, благо не сезон и с билетами проблем быть не должно.
( 21 комментарий — Оставить комментарий )